При всём изобилии тренажеров Пайпер и тут умудрился найти прорву неудобств. Просто я стремлюсь к идеалу.

Возможно я просто еще не нашёл тот, который был бы удобен именно мне.

А также этот постег, опять же возможно, отвечает на вопрос с чего начать изучение японского. Да с того же, с чего мы и русский когда-то в детстве начинали изучать, с букв. Они же наименьшая неделимая частица
Я пока учу хирагану и осознаю, что озвончённые слоги мне даются с большим трудом.

Итак. Та последовательность применения тренажеров, что помогает мне. И не только тренажеров.
0. www.liveinternet.ru/users/piper_bernadotte/post... сверху вниз (+ катакана, принцип тот же)
Для начала просто читаем и рассматриваем слоги. Ищем знакомые ассоциации между пока еще непонятной закорючкой и ее обозначением.
\почему-то слог pu - ぷ - для меня теперь навсегда "солнцеликий Пу".

Ну а что? Журавлик с крылышками, гузкой, головкой, клювиком и солнышко)) Сейчас понадобится тэг политика. ^^\
00. Чтоб ассоциаций было больше рассматриваем азбуку в картинках как в далёком детстве:
Микроуроки - piper-bernadotte.diary.ru/p192647748.htm \жаль не вся хирагана\
Первые шаги в японском. Слоговые азбуки хирагана и катакана. - lang-lib.narod.ru/japon.html \вторая ссылка сверху или ссылка на скачивание\
Дана картинка и простенькое слово, которое можно запросто прочитать, руководствуясь написанием слова на русском.
Хирагана на испанском - vk.com/doc93025396_204349502?hash=82fd402cabdf1...
Не беда, что на испанском, нам только картинки нужны и упражнения забавные на узнавание.
000. Чтоб ассоциаций было еще больше, читаем с пятой страницы к первой небольшие статьи про ассоциации и написание слогов. Расположены по рядам, к прочтению показаны.
А также произношение хираганы и катаканы - www.nhk.or.jp/lesson/russian/syllabary/index.ht... или
www.coscom.co.jp/hiragana-katakana/hiragana_fst... ♫ ♪
Но я что-то вперед забегаю. Пока переходим к тренажерам.
1. www.saison-group.ru/study/hiragana/ (+ катакана, принцип тот же)
Держа параллельно открытым окно с хираганой, читай, пунктом 0 или любым другим изображением слогов хираганы, начинаем вводить в полюшко снизу на русском \киридзи, чо\ обозначение слога, что нам предлагает опознать тренажер. В результате все протекает безболезненно и даже весело. Если неправильно писать начали, то полюшко краснеет, как бы намекая, что ответ неверный.
Чем удобен, так это тем, что не нужно ничего нажимать дополнительного, никаких энтеров: если написано правильно, то дело будет двигаться само и последние правильные ответы видны в колонке слева, на них тоже можно ориентироваться.
Чем тренажер плох, так это тем, что вся хирагана в одном тренажере и у него нет настроек. Сначала идут гласные, потом ряды согласных, потом сразу озвонченные слоги, но уже не по рядам, а все вместе. ಠ_ಠ А потом вообще двойные слоги начинают переть. Блин, ну прям как будто мы их выучили уже всех. Мне удобней, когда всё раздельно на первых порах, а уж когда все от зубов отскакивает, можно и объединить.
И тренажер предлагает рукописный вариант слогов, они легко учатся потому что красивые. А когда я вижу то же самое напечатанное, я теряюсь. Вот было бы круто, если б какой тренажер вразнобой пускал слоги и рукописные, и напечатанные. Эх...
2. www.realkana.com/hiragana/ (катакана там в соседней вкладке)
Если вам, как и мне, сложно сразу выдавать правильный вариант звонких слогов, то их можно подтянуть отдельно.
Отмечаем галочкой нужное количество рядов, хоть один, хоть два или даже все, проверяем не собирается ли тренажер выдавать нам еще и катакану, нажав на вкладку с катой - он почему-то любит на автомате замести еще и ряд гласных в кате, а потом жмём на Practice и начинаем вводить обозначение слогов на латинице \ромадзи, чо\. Это мне не очень удобно, ну да ладно. =___=
Во вкладке Options можно настроить шрифт, которым будут показываться слоги. Но без печатного варианта опять же.

Есть еще варианты:
www.nihongo.aikidoka.ru/780-izuchaem-katakana-i... + www.aeriagloris.com/LearnJapanese/ \одинаковы\
Просто жмем на нужный вариант ответа, по умолчанию настроен ромадзи. Есть настройки! Справа жмём на как бы стрелки и выбираем нужный предоставляемый вариант слога и в какой форме его будем угадывать: хирагана, катакана или ромадзи в различных сочетаниях. Меня особенно радует, что можно одинаковые варианты и слогов, и ответов поставить и делать вид, что ты что-то делаешь))

А еще можно настроить количество ответов (3, 4, 5) и желаемую часть азбуки - только гласные, обычные ряды, озвонченные, двойные слоги или вообще все вместе.
japaneseclass.jp/lesson/kana \твиттер подкинул хороший сайт\
И произношение есть, и практика в виде тестов.
Вот как-то так.
Правда катакана наравне с хираганой нужна, поэтому можно их одновременно учить, лишь бы не запутаться.