Заносит меня что-то в последнее время писать о манге.
Нашел прекрасное, но неверное мнение об отзеркаливании манги, изданной на русском.
И конечно же не удержался от камента. Крепился минуты четыре, но все же выдал.

"Хех... и опять это дурацкое утрирование про японских прозаиков, которое совершенно не в тему. Вот если бы кому-нибудь в голову пришло в баллонах текст, писаный русскими буквами, располагать справа налево, вот это дааа... как в анекдоте "это был бы номер". Но речь именно картинках, а не о прозе, так что нефиг. Издательство может вообще здорово сесть в лужу, если по содержанию впоследствии окажется принципиальной именно леворукость персонажа например. Приписку потом к тиражу приделывать, что мы, дескать, ее зеркалим, так что если где в тексте написано обратное, то на самом деле все в другую сторону. А до такого могут только в России додуматься, чо.
Если человек все время путается как читать, то можно ему посоветовать запоминать вот так: манга к счастью имеет преимущественно черно-белое исполнение, значит можно запомнить на уровне рефлекса, что если черно-белое все, значит справа налево читаем, если цветное, значит слева направо. Все же четко и просто. А кто не может и все время путается, значит диагноз "старость". Да, она иногда очень рано наступает и первым признаком может послужить как раз отсутствие возможности ориентироваться в простой визуальной информации. Я тоже когда-то путался, когда впервые начал почитывать мангу, ну да ничего, привык. Все время для начинал воспринимать кадры слева направо, но к счастью манга была сёненом (да, я склоняю это слово) с крупными кадрами и упускал я не много. Спохватывался и перечитывал какие-то куски для начала прочитанные в неправильном порядке. А потом просто научился мангу читать правильно. Что мешает другим научиться не понимаю.

"А даже если у Стального алхимика исскуственная рука будет с другой стороны, он что перестанет быть Стальным алхимиком?"
Вот слышала бы вас Хирому Аракава, огорчилась бы. В тексте неоднократно упоминалось какая именно рука искусственная и не надо путать читателя, а уж тем более чем-то жертвовать. Ну что теперь, в угоду восприятию будем поступаться задумкой автора?"
(c) ru-comics.livejournal.com/658300.html?thread=56...


И вот теперь читаю последнюю главу "Ходячих мертвецов" и ловлю себя на мысли, что начинаю на автомате рассматривать страницу с верхнего правого кадра, вместо верхнего левого.
Несмотря на то, что это американский комикс Мертвячки оформлены в чёрно-белой гамме, кто не знает. Путаюсь и принимаю за мангу. Следовательно, читать начинаю как мангу.