Жюль Верн и прочее гуро. Ну ладно, не гуро.
По пятым числам я пишу о всём том, что меня натолкнуло на ассоциации о ператстве, "Ван Писе", Крокодайле, вот этом всём. Ассоциации возможно не такие уж явные, чтоб их видел ещё кто-то, кроме меня, ну да пофиг.
В общем я крепился пару дней, читал фики, думал, что пройдёт, но куда там - впечатления если не прут, то скребутся и просятся наружу.
Итак.
В субботу маман опять доставала меня чем-то, что ей приспичило узнать из телепрограммы и я, вглядываясь в неё, заметил хвильм "Опасный свет на краю земли". Показалось, что это что-то из Джека Лондона, но перевод мне сразу показался уродским, поэтому я, пошарившись по рутрекеру с кинопоиском, выяснил, что это поздний Жюль Верн. Фильм захотелось почему-то посмотреть - меня редко тянет на что-то такое - и я его скачал. Возможно потому что Кирк Дуглас и Юл Бриннер, которого я пока знал только по "Великолепной семёрке". Для интереса я погуглила лучше бы не:
Юл Бриннер (англ. Yul Brynner, 11 июля 1920, Владивосток — 10 октября 1985, Нью-Йорк), при рождении Юлий Борисович Бринер — американский актёр театра и кино русского происхождения с швейцарско-бурятскими корнями.
На Владивостоке я споткнулся, а на швейцарско-бурятских корнях захлопнул вкладку - слишком кроссовер для меня.
БДрипа нифига нет, но что есть, то и посмотрел. Фильм 1971 года, что накладывает. Судя по всему оригинал или жутко переврали, или переложили. Плюс жуткая нелогичность происходящего - няшного юношу, ярковыраженно яойного, банда пиратов просто убивает, не изнасиловав. Ну что это за благородные пираты? Они там все вообще показаны какими-то психопатами, любящими резать людей, не изнасиловав. Я немного был в фейспалме, но фиг его знает что там принято было в начале 20 века на море. Я понимаю, что не всегеи, но долгое время, проведённое в чисто мужском обществе, немного изменяет пристрастия.
Книгу я пока не читал, но и так понятно, каким романом вдохновлялись создатели "Крепкого орешка"! Главгерой - МакКлейн, пираты - террористы, маяк - "Накатоми Плаза". Остальное всё то же)) Даже спасение с горящего маяка, спустившись на канате вниз. Канат - не пожарный шланг, конечно, но рядом.
Уровню жести в целом я немного удивился, рейтинг высоковат для семьстпервого. У создателей прям какое-то болезненное пристрастие к насилию во всех его проявлениях. То обезьянку на части разорвут, то за ногу подвесят, притом всех буквально по-очереди. Замечена пропаганда, о которой в семьстпервом никто и не думал.
Короче, в книгу надо глянуть.
Читать: www.e-reading.club/book.php?book=11138 и lib.ru/INOFANT/VERN/jv13_02.txt (пер. С.В.Полтавский)
librebook.me/maiak_na_kraiu_sveta и www.libfox.ru/348251-zhyul-vern-mayak-na-krayu-... (пер. И.Аксенов, А.Василькова, А.Васильков, А.Сухов)
Скачать: royallib.com/book/vern_gyul/mayak_na_krayu_svet...
Слушать: rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5361592 \хотя тоже скачать\
А ещё там есть полторы любовные линии! Обе с натяжкой, но всё же. ^^
Собственно, я был прав в своих предположениях - ролевые игры с пиратами долго не длятся и заканчиваются плохо, если не получают развития. *пошло хихикает о чём-то своём*
По пятым числам я пишу о всём том, что меня натолкнуло на ассоциации о ператстве, "Ван Писе", Крокодайле, вот этом всём. Ассоциации возможно не такие уж явные, чтоб их видел ещё кто-то, кроме меня, ну да пофиг.
В общем я крепился пару дней, читал фики, думал, что пройдёт, но куда там - впечатления если не прут, то скребутся и просятся наружу.
Итак.
В субботу маман опять доставала меня чем-то, что ей приспичило узнать из телепрограммы и я, вглядываясь в неё, заметил хвильм "Опасный свет на краю земли". Показалось, что это что-то из Джека Лондона, но перевод мне сразу показался уродским, поэтому я, пошарившись по рутрекеру с кинопоиском, выяснил, что это поздний Жюль Верн. Фильм захотелось почему-то посмотреть - меня редко тянет на что-то такое - и я его скачал. Возможно потому что Кирк Дуглас и Юл Бриннер, которого я пока знал только по "Великолепной семёрке". Для интереса я погуглил
Юл Бриннер (англ. Yul Brynner, 11 июля 1920, Владивосток — 10 октября 1985, Нью-Йорк), при рождении Юлий Борисович Бринер — американский актёр театра и кино русского происхождения с швейцарско-бурятскими корнями.
На Владивостоке я споткнулся, а на швейцарско-бурятских корнях захлопнул вкладку - слишком кроссовер для меня.
БДрипа нифига нет, но что есть, то и посмотрел. Фильм 1971 года, что накладывает. Судя по всему оригинал или жутко переврали, или переложили. Плюс жуткая нелогичность происходящего - няшного юношу, ярковыраженно яойного, банда пиратов просто убивает, не изнасиловав. Ну что это за благородные пираты? Они там все вообще показаны какими-то психопатами, любящими резать людей, не изнасиловав. Я немного был в фейспалме, но фиг его знает что там принято было в начале 20 века на море. Я понимаю, что не всегеи, но долгое время, проведённое в чисто мужском обществе, немного изменяет пристрастия.
Книгу я пока не читал, но и так понятно, каким романом вдохновлялись создатели "Крепкого орешка"! Главгерой - МакКлейн, пираты - террористы, маяк - "Накатоми Плаза". Остальное всё то же)) Даже спасение с горящего маяка, спустившись на канате вниз. Канат - не пожарный шланг, конечно, но рядом.
Уровню жести в целом я немного удивился, рейтинг высоковат для семьстпервого. У создателей прям какое-то болезненное пристрастие к насилию во всех его проявлениях. То обезьянку на части разорвут, то за ногу подвесят, притом всех буквально по-очереди. Замечена пропаганда, о которой в семьстпервом никто и не думал.
АПД от 10 октября 2018: Встретил по жизни то определение, которое пряталось от меня глубоко в гугле, как живтоне в норе, на момент написания поста! Спасибо Екатерине Шульман внезапно, в программе которой "Статус" (s02e06) и было упомянуто искомое определение. Совершенно случайно. Дефенестрация — от лат. приставки de (в общем случае — извлечение) и существительного fenestra (окно) — акт выбрасывания кого-либо из окна. Вот чего в фильме было в избытке! Почему-то всех выбрасывают из окна и слишком часто, чтобы это было случайностью. |
Короче, в книгу надо глянуть.
Читать: www.e-reading.club/book.php?book=11138 и lib.ru/INOFANT/VERN/jv13_02.txt (пер. С.В.Полтавский)
librebook.me/maiak_na_kraiu_sveta и www.libfox.ru/348251-zhyul-vern-mayak-na-krayu-... (пер. И.Аксенов, А.Василькова, А.Васильков, А.Сухов)
Скачать: royallib.com/book/vern_gyul/mayak_na_krayu_svet...
Слушать: rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5361592 \хотя тоже скачать\
А ещё там есть полторы любовные линии! Обе с натяжкой, но всё же. ^^
Собственно, я был прав в своих предположениях - ролевые игры с пиратами долго не длятся и заканчиваются плохо, если не получают развития. *пошло хихикает о чём-то своём*