Britanica Cowboy, очень не любит людей, носит клеймо кавая и регулярно поминает старое. ;Ъ
Пайпер-таки дочитал тредик про причины изучения японского у кучи людей и вот какая статистика собралась.

95% пришло в изучение японского из аниме, дорам, манги и джей-музыки.
Остальные 5% пришли из японской поэзии, боевых искусств, классической музыки, культурологии, книг и востоковедения.

Один я ничего из этого не, а просто для души. Ну и чтобы мозги не застаивались. И чтоб умным казаться еще более, хотя куда уж более-то? И чтоб ошибки видеть и смысл происходящего воспринимать в большем объеме, чем в переводе дано.
Госсспаде, да быть крупной рыбой в маленьком пруду анимешничков, кого я обманываю!..

«Почитав тредик у меня сложилось впечатление, что я какой-то неправильный анимешник. Аниме смотрю от случая к случаю, к фигуркам, БЖД и всякому стаффу холоден, дорам не смотрю, общаться с японцами не хочу (я и на родном-то языке никак от людей отбиться не могу), музыку азиатскую не слушаю, от культуры и обычаев Японии не фанатею, уехать жить туда не хочу, а учиться мне поздно. Можно было бы конечно съездить на пару недель, потуристить, но обратно меня потянет со страшной силой уже через пару дней и вся эта многовековая культура мне станет не мила. Уж очень интересно было бы попробовать шашлык из дельфинятины, всамделишные бенто, походить по Акахибаре, посмотреть живьем на конфеты в форме собачьих какашек, на токийских воронов (говорят, они иногда воруют с балконов), сходить в тюрьму Футю на день открытых дверей прикупить сувениров, посмотреть живьём на аппарат по продаже ношеных трусов школьниц, поесть в неко-кафе и пофоткаться с котэ. Только в японском я ковыряюсь с упоением не для поездки, на которую еще деньги нужны \пока что на первом месте США и городок Санта-Клара заради Рестлмании 31\, а просто чтобы понимать названия анимех. Которые я в общем-то смотрю очень редко. Несмотря на это история моя достаточно продолжительна: я смотрю аниме, если призадуматься, уже почти 25 (двадцать пять) лет. Его конечно тогда "аниме" не звали, а просто мультиками, но их крепкий моральный посыл в отличии от мультиков западных лично мне виден был еще тогда, во времена видеосалонов, где крутили "Тома и Джерри". Я чувствую себя живой историей порой... Все начиналось с "Приключений пингвинёнка Лоло" еще при Союзе, потом Макрон (он же Sengoku Majin GoShogun), "Приключения пчёлки Майи" и "Приключения Боско" в 90м, "Роботек" и Тоторо в 92м (Тоторо я тогда так и не посмотрел, кстати, как и ни какого другого фильма Миядзаки до сих пор). В 96м грянула Сейлор-Мун по еще первому пришествию канала 2х2, потом "Ведьма Салли" по ТВ6. С тех пор аниме я вообще не считаю, просто смотрю иногда. До 300 тайтлов лютого анимешника я все равно еще не дошел. Очень люблю изучать мангу, читая ее параллельно с просмотром аниме. Звуки редко в манге все переводят, но я люблю их опознавать по таблице в мангавикии и от этого содержание становится будто еще живее. Кроме того разные мангаки обожают разные звуки, такое впечатление, что Ода Эйитиро просто тащится от どーん, а Хирому Аракава от バーン. Заодно и хирагану с катаканой повторяю. Выучил кану когда-то дня за три по халявному приложению для андроида, но потом еще повторял при каждом удобном случае до тех пор, пока со всеми знаками ассоциация не произойдет. К иероглифам пока не приступал, но учу слова через твиттер и собираю в словарик. Японский изучать меня тянет раз в два дня стабильно не знаю почему, но как будто на курсы какие хожу. о__О Моё хобби можно назвать сравнительным языкознанием, интерес всегда есть - например, чтобы мангу читать непереведенную, хотя бы хентай. И эроге. Всё понятно что куда и кому, но зачем? Я из тех, кому без причины не интересно. Не люблю озвученное аниме, т.к. люблю слушать интонации персонажей и воспринимать смысл через сабы. После стольких лет просмотра разных аниме выучил уже много выражений на слух. Никогда в жизни не смотрел аниме в озвучке, если были сабы. Еще терпеть не могу, когда в русской речи русские же люди к месту и не к месту употребляют японские слова, прям передергивает! Так и хочется сказать - ты что, ближе к Японии станешь, если вместо "С Днем Рожденья!" будешь говорить "Омедето"? От таких я впадаю в фейспалм. А добиться знания языка я хочу как у ОЯШа, а потом сдать JLPT для начала N5. Потом видно будет, нет ведь пределов совершенству.» (с)

Источник: nihon-go.ru/wppage/moya-istoriya/ - Комментарии wordpress в самом низу.
А чтоб не казаться таким уж не позитивным, скажу, что люблю такие маленькие няшные пиксельные анимашки, типа , которые многие к себе в дневы тащат без разбору, но они не очень-то относятся к аниме, хоть и очень рядом, но почему-то именно у меня ассоциируются с Японией. Да и к цвету моего днева не все подходят. Я их даже собираю периодически - 1, 2, 3
Ну и кухню люблю, куда без нее-то?))
А еще я понял, пока читал, что я совсем не виабу ("кому въебу?" ©) ибо от всего японского не штырит и я, например, еще не охренел не готов покупать зубную пасту за 200 с гаком р, только потому что на ней ветка сакуры изображена.
Может сложиться впечатление, что мне за этот пост заплатили, но нет.
Ветка сакуры - это всего лишь ветка сакуры, и не понимая этого виабу лишь демонстрируют свою поверхностность, не вяжущуюся с принципами восточной философии. :facepalm:
А вообще мне очень захотелось знать, что написано на всяких вещах, что попадают в кадр в сериалах. Скорее всего там написано что-нибудь, типа "не кантовать", но тут всё как в старом одесском анекдоте "молодой человек, я сама хочу видеть, что там ничего не происходит".

@настроение: купаты и бефстроганов
@сериальчеги:

@темы: вчепятления, ссылки, like, позитив!, манга и комиксы, аниме, やぽなまま