Britanica Cowboy, очень не любит людей, носит клеймо кавая и регулярно поминает старое. ;Ъ
Гайд родился буквально по просьбам трудящихся.
Возникла идея перевести текст с картинки. ->
Или просто захотелось тупых повторяющихся движений, новых открытий и набора опыта. ;-)
Переводить с японского я еще как-то могу через яркси и виртуальную клавиатуру, но корейский... Тут я в тупике. Была мысль знакомых потеребить, но немного странно было бы теребить человека после 6 лет обоюдного молчания. Не люблю поддерживать отношения только потому что человек может пригодиться, как-то это низко или я наивен. С другой стороны, нарабатывайте редкие навыки и с вами будут дружить хотя бы ради использования этих ваших навыков. :chup2:
Итак.
Я полез в гугль в поисках способов, а если повезет, то и гайдов. Повезло!
Наткнулся на неплохой гайд "Как перевести текст с картинки" - shoponotes.blogspot.ru/2012/03/kak-perevesti-te...
В нем ничего принципиально нового для меня не нашлось, но хорошо написан для начинающих. Алгоритм прост: распознаем текст с картинки спец.программой и переводим переводчиками. Все более подмывает заняться каким-нибудь мелким переводиком, но все не судьба.

1) Распознавание текста с картинки
У меня для распознавания текста с картинок уже много лет лежит используется ScreenshotReader, но так редко используется, что я его ярлык не сразу нашел на рабочем столе. :tear: Ярлыки на столе сохраняю, а то вообще о прогах имеющихся забуду)) Да и проге сто лет в обед, наверняка человечество пошло дальше. Но я все равно попробовал СкриншотРидером текаст распознать. Так нифига вообще. Сначала я подумал, что с картинкой что-то не так, ну может просто мелкая? А оказывается перевод только с английского на русский или наоборот. Потому что портабль. Блин. :duma:
Зато из гайда я узнал о существовании программы FineReader, о которой было интересное - "АBBYY FineReader 10 (или 11) Professional Edition, начиная с 10-й версии разработчики добавили в эту программу китайский и корейский языки." Как раз наш случай!
Решил скачать, скачал - finereader.ru.softonic.com/ \оказался установщик на немецком\
Но эксешник 400 метров, а сама прога больше похожа по упоротости на фотошоп. :nerve: Слишком сложная для перевода одной картинки. Этот вывод я сделал по скриншотам проги, не устанавливая это чудовище. Однако, пока не зарекаюсь, может и придется. Другое дело, что некуда... см.предыдущий пост.
Пойдя дальше в гугле, обнаружил он-лайн версию того же самого. :facepalm:
finereaderonline.com/ru-ru/Tasks/Create
Но потребовалась регистрация и с количеством бесплатных страниц на распознавание у них там все строго, всего 10, а потом плати. Зарегался, попробовал перевести весь текст целиком со всей картинки, но это было бы слишком просто, конечно же прога ничего не распознала. Т__Т Вообще ничего. Пришлось резать текст с картинки, увеличивать и зафигачивать в онлайн по-одному изображению. Распознает неплохо, целых процентов 50, но дальше все равно вручную.


스모커, 2년 동안居1!В냔I 했겠네? \это то, что распозналось\

Вариант с другим он-лайн распознаванием тоже не отбрасываю: www.newocr.com/
Не то, чтобы совсем не работает, но не распознает то, что надо.
스토캐ː년 돋버뺀 적힐뻗힌뺐겠쌔

И еще есть www.ocrconvert.com/ и www.onlineocr.net/ \корейский есть и не забудьте ввести капчу\
.즈'모커, 2닌 웅안뻔[척'젊I많o. l 휠뒷겠너I2 и 궂`.91 , →‘ ' · ' 2년‘동 邇國做l 했겠네7 соответственно. :facepalm:
Ничего похожего.
Юзаем все распознаватели, какие есть, ибо каждый из них дай Бог на ~20% распознает только(
Смотрим какие из... ээээ... сочетаний букв свиду подходят и отбираем годные. Вручную!
스모커, 2년 동안 내 걱정 많이 했겠네? Сравниваем.
Вроде похоже))

Есть ещё www.free-ocr.com/, но в нем нет корейского.
Что не удалось распознать, набираем напрямую корейскими буквами, составляя слова... :nerve:
Кажется я все-таки установлю ФайнРидер.

2) Перевод
Потом вынутое в переводчики, и целиком, и по отдельности:
translate.yandex.ru/?text=&lang=ko-ru и translate.google.ru/#ko/ и www.dicter.ru/translate/Russko-Korejskij
Яндекс: Сумо, 2 года светит много?
Гугль: Курильщик ли я позабочусь много в течение двух лет?
Диктер: Курильщик, имел много моих забот для двух лет?
스모커 - это Смокер. В корейском тоже есть запятая при обращении! :ura:
2년 - 2 года
동안 - в то время как\пока\время
내 - мой
걱정 - беспокоиться\не беспокойтесь
많이 - много\большое
했겠네 - я\думаю, я буду иметь

Ээээ... И понимай, как знаешь. :duma: Таким вот образом мыкаемся и составляем для себя смысл.
Все-таки человек в переводе незаменим.

Нечаянно узнал что-то о корейском - korean-mm.blogspot.ru/2012/06/1.html
Собственно, на момент написания поста я о корейском не знал ровным счетом ничего. Совсем.
"у корейцев буквы, а не иероглифы!" (c)


@настроение: невероятно-прекрасный пирог с грибами и картошкой^^
@дневниковое:

@темы: картинки, ссылки, like, софт, позитив!, познавательное, Вану Пису ©, лытдыбр, Тиалка в фигеле ©, гайды

Комментарии
27.05.2016 в 00:05

Britanica Cowboy, очень не любит людей, носит клеймо кавая и регулярно поминает старое. ;Ъ
Едем дальше:

finereaderonline.com/ru-ru/Tasks - не потребил вырезанную картинку ни под каким соусом ни в каком увеличении
www.newocr.com/ - 퀴괌 벤 담~선훑괌
www.ocrconvert.com/ - 7큭8신뾰_궤
www.onlineocr.net/ - T些輞渺?

Я сейчас сам похож на тех, кто гайды дает в известной манере "это болтик, это гайка, это отвертка. Соберите синхрофазотрон.", но распознаватели так ничего и не дали, поэтому в гугль я ввел "словарь корейский" и понеслась юзал русско-корейский разговорник - sanstv.ru/phrasebook/ko
Узнавал слова на вид и пользовался поиском по странице, надеясь, что рядом стоящие слова образовывают словосочетания. На картинках обычно самая простая разговорная лексика, поэтому ничего заумного. Наугад наузнавал больше, чем всеми распознавателями. Но надо принять во внимание, что я закалён яркси и японским)))

워? 내가? 당신을?
Нашел еще ru.glosbe.com/ko/ru/ - тот же гугль, но с примерами фраз, а где фразы, там и словосочетания.

Яндекс: Воды? Я? Вы?
Гугл: Войны? Я? Вы?
Диктер: Тпру? Я? Вы?

Про войну 2 года назад мне кажется более верным. Не исключено, что я путаю с 위, но делаю скидку на разные шрифты.

워? - войны?\воды?\Тпру?
내가? - Я?
당신을? - Вы?

Я молчу! ^^
27.05.2016 в 00:40

Britanica Cowboy, очень не любит людей, носит клеймо кавая и регулярно поминает старое. ;Ъ
finereaderonline.com/ru-ru/Tasks/Create - не распознался никак
www.newocr.com/ - 끄줄닫신미 원간컬닦히 착각척교있는모펼틈
www.ocrconvert.com/ - `끊뻑뻑o모_는있교히삐8뭣_딴_스므간귄이신당글_짧
www.onlineocr.net/ - 顚奭히튈禧蠟녹 긱하교松1는모
+
И неплохой сайт keytokorean.com/


지금 당신이 뭔가 단단히 착각하고 있는 모양인데

Яндекс: Теперь у вас есть что-то плотно, думая, что все
Гугл: Форма является его теперь, когда вы ошибаетесь что-то туго
Диктер: Теперь у вас есть то, что это ошибочное форма туго

지금 - сейчас\в настоящее время\теперь
당신이 - вы
뭔가 - что-то
단단히 - твердо
착각하고 - ошибся\ошибаются
있는 - там\что\в
모양인데 - говоря о форме\форма\все

:hmm:
27.05.2016 в 01:11

Britanica Cowboy, очень не любит людей, носит клеймо кавая и регулярно поминает старое. ;Ъ
finereaderonline.com/ru-ru/Tasks/Create - не распознал \видимо слишком мелкие картинки, а если увеличивать получаются нечеткие\
www.newocr.com/ - 내7}^탈^샨이 좁아서 걱칭뚝
www.ocrconvert.com/ - ul가뷸/* 촛 걱정 I.l가_달신:0:||중:0:|>!A빼| 척정움
www.onlineocr.net/ - UI) ia4i鬪胛 걱정율 ,뿡且걱쩜묠


내가 당신이 좋아서 걱정을

Яндекс: Я вам, как беспокоиться
Гугль: Я волнуюсь, вы хорошо
Диктер: Я беспокоюсь о ваш выбор

내가 - я
당신이 - вы
좋아서 - как в\полезно\на ваш выбор
걱정을 - беспокоиться\не беспокойтесь

Вот так потихоньку и выучу корейский... :nerve:
27.05.2016 в 01:47

Britanica Cowboy, очень не любит людей, носит клеймо кавая и регулярно поминает старое. ;Ъ
.....! - это перевода не требует))
________________

finereaderonline.com/ru-ru/Tasks/Create - 어라라1너,설마... \в кои то веки\
www.newocr.com/ - 뻔리~~ 너 점^만-~ 갭콥흠흠l빼 함피
www.ocrconvert.com/ - 9밟랴오 뇨1빼뻬 재좆
www.onlineocr.net/ - …


어라라.. 너설마...

Яндекс: Что.. оставайся ...
Гугль: Нет Хa Ха ... ты ... Ни в коем случае
Диктер: Э Ха Хa.... Вы наверняка...

어라라.. - Э.. кхе..\ха..\что в мире...
너설마... Вы, конечно,\Вы каждый насладиться
________________

......
________________

......?!!!!?!???!

А звуки я ниасилил... :tear:
27.05.2016 в 07:02

:)
О! Невероятно! Вы проделали промучились такую работу)))) Действительно, сложный язык этот корейский...
Эх....
Если бы у меня не полетел комп, я бы наверное попробовала помучился с переводом, но увы... С одного телефона это сделать нереально((((
27.05.2016 в 18:38

Britanica Cowboy, очень не любит людей, носит клеймо кавая и регулярно поминает старое. ;Ъ
Да какое там) Иногда хочется познавать новое, только повод был бы))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail